Friends


Call my name when you are alone
一人ぼっちの時は 私の名前を呼んで

Recall me if you can do
できることなら 私を思い出して

You know that I’m your friend
わかっているでしょう 私はあなたの友達



Keep in mind without fail
絶対に忘れないで

You cannot be a Saint
あなたが聖人のはずがないし

Of course me too, any other else too
もちろん私も他の誰もが違う

No one must have lonely stress to die from
孤独な抑圧に殉じるなんてダメ

Do away with silly will
愚かな意地は捨ててしまおう

Because we live on the same world
私達は同じ世界に住んでいるんだもの



Not to mention all of us
言うまでもなく 私達は

Should live with each dignity
皆それぞれ尊厳を持って生きていくべき

Still running short of kindness
まだ思いやりが不足している

Put an end to sad quarrels
嘆かわしい争いは終わりにしよう

Any logic cannot go straight
論理的なだけじゃ 上手くいくはずが無い

Crystal peace we shall win
私達が勝ち取れるのは脆い安息

For the moment you may well think about your own
まあ 当面はあなたは自分自身について考えて




What is all you need ?
あなたの一番大切なものって何?

Cruel revolution, barbarous ruin or timid relief ?
残酷な革命、野蛮な破滅それとも臆病な安心?

Always some threat may be carried out at ease
脅威ってやつは常にあるよね

I can fight with any enemy
私はどんな困難にだって立ち向かえる

Because you live on the same world
あなたが同じ世界に住んでいるんだもの



To say nothing of your having
言うまでもなく あなたには

Free to love anyone else
好きな人を愛する自由がある

However at your own cost
ただし自分の責任でね

You are you and I am me
あなたはあなたで 私は私

Not being at the mercy of something
何の言いなりにもならない

Love freedom by your will
自分の意志で 自由を愛して

Get in touch with each other for the time when alone
一人ぼっちの時のために 連絡は取り合おうね




By and by our fantasy may come true
やがて私達の儚い夢は 実現するかもしれないね

I’m within your reach
私はあなたのそばにいる

Even if there is not me as " a human being "
物理的には遠く離れていたとしても



I give you kiss with this song
この歌と一緒に キスを贈るよ

Listen to my song for you
私の歌を聴いて

I know that you’re my friend
わかっているよ あなたは私の友達

Call my name when you are alone
一人ぼっちの時は 私の名前を呼んで

Recall me if you can do
できることなら 私を思い出して

You know that I’m your friend
わかっているでしょう 私はあなたの友達



Beyond words you are who I need
言葉にできないくらい あなたは私の大切な人

All the time WE are FRIENDS
ずっと友達だよね



(C) 2008-2010 Yuuhi