LIFE


忘れたい もう必要ないの
  I wanna forget everything
  There’s nothing I still need

忘れよう 関わりたくないから

  Let’s forget everything
  I don’t wanna have relationship



初めて飛び立つ小鳥ほど 私は心細くない
  I don’t feel lost anything
  Like a baby bird gonna frying for the first time

今まで生きたキャリアがあるわ
  I have lived until now in my own way

夢や絵空事には 決別の挨拶を
とっくの昔にした
  There were surely dreams and castles in the air
  To them I had already done saying “Good-by”


     大人になるって つまらないことだけれど
       I cannot have any hope to become a grown-up
       There is nothing fantastic

     現実を生きてる以上
       But I must become it as long as I live

     しょうがないって 笑える日が来るまで
       Someday I can smile
       Because there is nothing for it



目の前にある世界だけで 私はもう手いっぱい
  I have been doing everything
  As much as I managed to do

お願いだから かき回さないで
  You would be so kind not to get in the way

楽しくない人生だと言われたとしても
  You may tell me
  There is nothing nice in my life

これが現実なの
  But I know that is the real world


     お子様のままじゃ 世の中渡り歩けない
       If I’d continued to be a child
       I could not go anywhere I wanna go

     世界ってこんなものなんだと
       I must understand the world is like that

     いいかげん諦めつけて 顔を上げよう
       And then I find it
       The world will go on without any change


忘れたい もう必要ないの
  I wanna forget everything
  There’s nothing I still need

忘れよう 関わりたくないから

  Let’s forget everything
  I don’t wanna have relationship



     誰も悪くなかった 偶然の悪戯だったの
       No one should be blamed with my life
       My life consists of a lot of accidents

     私は普通でいたい だからこれでいいの
       Only what I wish is to be “normal”
       So there is nothing for it



目の前にある自分だけで 私はもう手いっぱい
  I have been doing everything
  As much as I managed to do

お願いだから 邪魔はしないで
  You would be so kind not to get in the way

平凡すぎる人生だっていいじゃない
  I can tell you
  "Too normal life” is not so bad

これは現実なの
  Because I know that is the real world


     少女が見た夢 ただの現実逃避じゃないと
       Once I had dreams as a little girl
       I could recall them to escape from reality

     もっと昔に気づけたなら
       If I have believed my breams until now

     違う形の幸せがあったのかもね
       I might have had happiness of different situation



忘れたい もう必要ないの
  I wanna forget everything
  There’s nothing I still need

忘れよう 関わりたくないから

  Let’s forget everything
  I don’t wanna have relationship



     忘れられるなら
       If I can forget all my dreams

     忘れてしまえばいいから
       I should forget them
       I should throw them out

     忘れてしまいしょう
       Let’s forget them and all about them

     ずっと忘れて
       And never recall……


さよなら
  Good-bye, my dreams

もう会えないね
  Never see you at all



(C) 2006-2010 Yuuhi