LIFE
忘れたい もう必要ないの
I wanna forget everything
There’s nothing I still need
忘れよう 関わりたくないから
Let’s forget everything
I don’t wanna have relationship
初めて飛び立つ小鳥ほど 私は心細くない
I don’t feel lost anything
Like a baby bird gonna frying for the first time
今まで生きたキャリアがあるわ
I have lived until now in my own way
夢や絵空事には 決別の挨拶を
とっくの昔にした
There were surely dreams and castles in the air
To them I had already done saying “Good-by”
大人になるって つまらないことだけれど
I cannot have any hope to become a grown-up
There is nothing fantastic
現実を生きてる以上
But I must become it as long as I live
しょうがないって 笑える日が来るまで
Someday I can smile
Because there is nothing for it
目の前にある世界だけで 私はもう手いっぱい
I have been doing everything
As much as I managed to do
お願いだから かき回さないで
You would be so kind not to get in the way
楽しくない人生だと言われたとしても
You may tell me
There is nothing nice in my life
これが現実なの
But I know that is the real world
お子様のままじゃ 世の中渡り歩けない
If I’d continued to be a child
I could not go anywhere I wanna go
世界ってこんなものなんだと
I must understand the world is like that
いいかげん諦めつけて 顔を上げよう
And then I find it
The world will go on without any change
忘れたい もう必要ないの
I wanna forget everything
There’s nothing I still need
忘れよう 関わりたくないから
Let’s forget everything
I don’t wanna have relationship
誰も悪くなかった 偶然の悪戯だったの
No one should be blamed with my life
My life consists of a lot of accidents
私は普通でいたい だからこれでいいの
Only what I wish is to be “normal”
So there is nothing for it
目の前にある自分だけで 私はもう手いっぱい
I have been doing everything
As much as I managed to do
お願いだから 邪魔はしないで
You would be so kind not to get in the way
平凡すぎる人生だっていいじゃない
I can tell you
"Too normal life” is not so bad
これは現実なの
Because I know that is the real world
少女が見た夢 ただの現実逃避じゃないと
Once I had dreams as a little girl
I could recall them to escape from reality
もっと昔に気づけたなら
If I have believed my breams until now
違う形の幸せがあったのかもね
I might have had happiness of different situation
忘れたい もう必要ないの
I wanna forget everything
There’s nothing I still need
忘れよう 関わりたくないから
Let’s forget everything
I don’t wanna have relationship
忘れられるなら
If I can forget all my dreams
忘れてしまえばいいから
I should forget them
I should throw them out
忘れてしまいしょう
Let’s forget them and all about them
ずっと忘れて
And never recall……
さよなら
Good-bye, my dreams
もう会えないね
Never see you at all
(C) 2006-2010 Yuuhi |